Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

j-n scharf

  • 1 scharf

    scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] adj
    1) ( gut geschliffen) Messer, Klinge sharp, keen ( form)
    \scharfe Krallen sharp claws;
    \scharfe Zähne sharp teeth;
    etw \scharf machen to sharpen sth
    2) ( spitz zulaufend) sharp;
    \scharfe Gesichtszüge sharp features;
    eine \scharfe Kante a sharp edge;
    eine \scharfe Kurve/ Kehre a hairpin bend;
    eine \scharfe Nase a sharp nose
    \scharfe Gewürze/\scharfer Senf hot spices/mustard;
    ( sehr würzig) highly seasoned;
    \scharfer Käse strong cheese;
    ein \scharfer Geruch a pungent odour [or (Am) -or]; ( hochprozentig) strong;
    einen S\scharfen trinken to knock back some of the hard stuff
    4) ( ätzend) aggressive, caustic [or strong]; s. a. Sache
    5) (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough;
    \scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition;
    \scharfe Aufsicht/ Bewachung/ Kontrolle rigorous [or strict] supervision/surveillance/control;
    ein \scharfer Gegner a fierce opponent;
    \scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition;
    \scharfe Kritik biting [or fierce] criticism;
    \scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measures;
    ein \scharfer Polizist a tough policeman;
    ein \scharfer Prüfer a strict examiner;
    \scharfer Protest strong [or vigorous] protest;
    ein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement
    6) ( bissig) fierce, vicious ( pej)
    \scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations;
    etw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible terms;
    ein \scharfer Verweis a strong reprimand;
    \scharfer Widerstand fierce [or strong] resistance;
    eine \scharfe Zunge haben to have a sharp tongue;
    sehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sb
    7) inv ( echt) real;
    mit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets;
    \scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition;
    eine \scharfe Bombe a live bomb
    8) (konzentriert, präzise) careful;
    \scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination;
    \scharfe Beobachtung astute [or keen] observation;
    \scharfer Blick close [or thorough] inspection;
    ein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analyst;
    eine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observation;
    ein \scharfes Auge für etw haben to have a keen eye for sth;
    ein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer;
    \scharfe Intelligenz keen intelligence;
    ein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind
    9) opt, foto sharp;
    \scharfe Augen keen [or sharp] eyes;
    eine \scharfe Brille/ Linse strong [or powerful] glasses/a strong [or powerful] lens;
    \scharfe Umrisse sharp outlines;
    das Foto ist gestochen \scharf the photo is extremely sharp
    10) ( schneidend) biting;
    ein \scharfer Frost a sharp frost;
    \scharfe Kälte biting [or fierce] cold;
    \scharfe Luft raw air;
    eine \scharfe Stimme a sharp voice;
    ein \scharfer Ton a shrill sound;
    ein \scharfer Wind a biting wind
    11) ( forciert) hard, fast;
    in \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallop;
    in \scharfem Tempo at a [fast and] furious pace;
    ein \scharfer Ritt a hard ride
    12) (sl: aufreizend) spicy ( fam), naughty ( fam), sexy ( fam)
    auf jdn \scharf sein ( geil) to fancy sb ( fam), to be turned on by sb ( fam), to be keen on sb, to have the hots for sb (Am); ( jdm übelwollen) to have it in for sb;
    auf etw \scharf sein to [really] fancy sth ( fam), to be keen on sth
    13) (sl: fantastisch) great ( fam), fantastic ( fam), terrific;
    ein \scharfes Auto a cool car;
    [das ist] \scharf! [that is] cool!;
    das ist das Schärfste! (sl) that [really] takes the biscuit [or (Am) cake] ! ( fig)
    14) fball ( kraftvoll) fierce
    15) ( aggressiv) fierce;
    ein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dog
    etw \scharf schleifen to sharpen sth;
    \scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or (Am) pants];
    ich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food;
    \scharf schmecken to taste hot;
    etw \scharf würzen to highly season sth
    3) ( heftig) sharply;
    etw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sth;
    etw \scharf angreifen [o attackieren] to attack sth sharply [or viciously];
    etw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely];
    gegen etw \scharf protestieren to protest strongly [or vigorously] against sth;
    etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly];
    4) (konzentriert, präzise) carefully;
    ein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem;
    \scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly];
    \scharf aufpassen to take great [or extreme] care;
    \scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely];
    \scharf hinsehen to look good and hard;
    etw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth;
    \scharf sehen to have keen [or sharp] eyes;
    etw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply];
    5) ( in forciertem Tempo) fast, like the wind [or devil];
    \scharf reiten to ride hard
    6) ( streng) carefully, closely;
    etw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sth;
    jdn \scharf bewachen to keep a close guard on sb;
    gegen etw \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth
    7) ( abrupt) abruptly, sharply;
    \scharf links/ rechts abbiegen/ einbiegen to take a sharp left/right, to turn sharp left/right;
    \scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes;
    Fleisch \scharf anbraten to sear meat
    \scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition];
    \scharf schießen to shoot [with live ammunition]
    9) opt, tech ( klar) sharply;
    das Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the station
    10) ( geil)
    jdn \scharf machen to turn sb on ( fam), to make sb feel horny (sl)
    WENDUNGEN:
    es \scharf auf jdn haben ( ÖSTERR) to have it in for sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > scharf

  • 2 scharf

    scharf I a о́стрый (о ноже́ и т. п.); eine scharfe Kante о́стрый край; eine scharfe Zunge перен. о́стрый язы́к; scharf machen наточи́ть
    scharf I a ре́зкий; чё́ткий, я́сный, отчё́тливый
    eine scharfe Brille си́льные очки́
    eine scharfe Bügelfalte хорошо́ отутю́женная скла́дка брюк
    eine scharfe Grenze ziehen провести́ чё́ткую грани́цу
    eine scharfe Kurve круто́й поворо́т
    ein scharfes Profil ре́зко оче́рченный про́филь
    scharf I a си́льный, ре́зкий, прони́зывающий (о ве́тре и т. п.); пронзи́тельный (о го́лосе и т. п.); (ein) scharfer Frost си́льный моро́з; scharfe Luft холо́дный во́здух
    scharf I a Е́дкий, о́стрый, кре́пкий, пря́ный (тж. перен.)
    scharfer Essig кре́пкий у́ксус
    scharfe Getränke алкого́льные напи́тки
    ein scharfes Gift си́льный яд
    eine scharfe Sache разг. пика́нтный расска́з; пика́нтный слу́чай
    eine scharfe Soße о́стрый со́ус
    scharf I a о́стрый, то́нкий (напр., о слу́хе), зо́ркий, проница́тельный; scharfer Verstand о́стрый ум
    scharf I a воен.: ein scharfes Geschoß снаря́женный взрыва́телем снаря́д
    eine scharfe Patrone боево́й патро́н
    scharfes Pulver быстрогоря́щий по́рох
    ein scharfer Schuß ме́ткий вы́стрел; вы́стрел боевы́м патро́ном
    scharfe Sprengung действи́тельный взрыв
    scharf machen приводи́ть в оконча́тельно снаря́женный вид, вставля́ть взрыва́тель; ста́вить (ору́жие) на боево́й взвод
    scharf I a си́льный, радика́льный
    ein scharfes Mittel си́льное [сильноде́йствующее] сре́дство; радика́льное сре́дство
    scharfen Widerstand leisten ока́зывать си́льное сопротивле́ние
    scharf I a бы́стрый, ре́звый
    scharf I a стро́гий; eine scharfe Bestimmung стро́гое распоряже́ние; ein scharfer Vorgesetzter стро́гий [тре́бовательный] нача́льник
    scharf I a . ре́зкий, реши́тельный, категори́ческий
    ein scharfer Protest реши́тельный проте́ст
    eine scharfe Sprache gegen j-n gebrauchen ре́зко говори́ть с кем-л.
    auf j-n, auf etw. (A) scharf sein о́чень интересова́ться кем-л., чем-л.; разг. жа́ждать, стра́стно хоте́ть [жела́ть] чего́-л.; за́риться на что-л.
    scharf hinter j-m her sein насто́йчиво пресле́довать кого́-л.
    scharf hinter einer Sache (D) her sein усе́рдно занима́ться каки́м-л. де́лом
    scharf II adv о́стро (наточи́ть и т. п.)
    scharf II adv то́чно, чё́тко, я́сно; при́стально, внима́тельно
    j-n scharf bewachen зо́рко охраня́ть кого́-л.
    j-n, etw. scharf ins Auge fassen при́стально [внима́тельно] рассма́тривать кого́-л., что-л., в упо́р смотре́ть на кого́-л., на что-л.
    scharf nachdenken основа́тельно поду́мать
    scharf II adv ре́зкий (напр., о све́те), я́ркий; etw. gestochen scharf abbilden (фо́то.) дава́ть идеа́льно ре́зкое изображе́ние; scharf einstellen (фо́то.) наводи́ть на ре́зкость
    scharf II adv реши́тельно; ре́зко; энерги́чно
    j-n scharf anfassen ре́зко обходи́ться с кем-л.; атакова́ть кого́-л., наска́кивать на кого́-л.
    j-n scharf zu etw. (D) anhalten стро́го приуча́ть кого́-л. к чему́-л.
    scharf durchgreifen приня́ть реши́тельные ме́ры
    den Wagen scharf herumreißen ре́зко поверну́ть (авто́)маши́ну
    sich scharf unterscheiden ре́зко отлича́ться
    es ging dort scharf her де́ло там бы́ло жа́ркое
    scharf II adv бы́стро
    scharf II adv : scharf schießen ме́тко стреля́ть; стреля́ть боевы́ми патро́нами; перен. бесцеремо́нно де́йствовать; j-n scharf haben разг. ненави́деть кого́-л.

    Allgemeines Lexikon > scharf

  • 3 scharf

    1. о́стрый (о лезвии, крае и т. п.)

    scharf m chen — наточи́ть

    ine sch rfe Z nge перен. — о́стрый язы́к

    2. ре́зкий, чё́ткий, отчё́тливый (о контурах и т. п.)
    ine sch rfe Gr nze z ehen* — провести́ чё́ткую [ре́зкую] грани́цу

    ine sch rfe K rve — круто́й поворо́т

    ine sch rfe Bǘ gelfalte — хорошо́ отутю́женная скла́дка

    3. ре́зкий; прони́зывающий (о ветре и т. п.); пронзи́тельный (о голосе и т. п.)

    sch rfer Frost — си́льный моро́з

    4. е́дкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке)
    5. о́стрый; то́нкий ( о слухе); зо́ркий ( о глазах); проница́тельный (о взгляде, уме и т. п.)

    j-n scharf bew chen — зо́рко охраня́ть кого́-л.

    j-n, etw. scharf ins uge f ssen — при́стально [внима́тельно] рассма́тривать кого́-л., что-л.; в упо́р смотре́ть на кого́-л., на что-л.

    scharf n chdenken* — основа́тельно поду́мать
    6. воен.:

    sch rfe Patr nen — боевы́е патро́ны

    scharf m chen — ста́вить на боево́й взвод (мину и т. п.)

    scharf sch eßen*
    1) стреля́ть боевы́ми патро́нами
    2) ме́тко стреля́ть
    7. бы́стрый (о темпе и т. п.); ре́звый; ре́зкий (о движениях и т. п.)
    das uto scharf her mreißen* — ре́зко поверну́ть маши́ну

    scharf ghn* (s) разг. — идти́ бы́стрым ша́гом [в те́мпе]

    8. стро́гий (о выговоре, критике; аресте)
    scharf d rchgreifen* — приня́ть реши́тельные ме́ры

    j-n scharf nfassen — ре́зко обходи́ться с кем-л.

    9. о́стрый, упо́рный ( о борьбе); ре́зкий, реши́тельный ( о возражении)
    10. кре́пкий ( о напитке)
    ein sch rfer Hund
    1) зла́я соба́ка
    2) фам. зая́длый [рья́ный] политика́н; рети́вый служа́ка

    ein sch rfes Weib фам. — зажига́тельная [соблазни́тельная] бабё́нка

    scharf h nter iner S che (D ) her sein разг. — гоня́ться [охо́титься] за како́й-л. ве́щью ( чтобы приобрести её)

    scharf auf j-n, auf etw. (A ) sein разг. — си́льно хоте́ть чего́-л.; за́риться на что-л.; о́чень интересова́ться кем-л., чем-л.

    j-n scharf auf etw. (A ) m chen разг. — заостри́ть чьё-л. внима́ние на чём-л.

    llzu scharf macht sch rtig посл. — о́стро то́чишь — вы́щербишь

    Большой немецко-русский словарь > scharf

  • 4 scharf

    scharf <schärfer, am schärfsten> [ʃarf] adj
    1) ( Messer, Kralle, Zähne) keskin; ( schneidend) kesici
    2) ( Speise) acı; ( Getränk) sert ( Geruch); keskin; chem yakıcı
    3) ( Wind) keskin
    4) ( Ton) sert
    5) foto ( Umrisse) net;
    \scharf eingestellt odaklanmış
    6) ( Gehör) hassas; ( Verstand) keskin;
    \scharfe Augen haben gözü keskin olmak, gözleri iyi görmek;
    \scharf nachdenken iyice düşünüp taşınmak
    7) ( Kurve) keskin;
    \scharf bremsen sert fren yapmak;
    \scharf abbiegen keskin dönüş yapmak
    8) ( Kritik, Antwort, Protest) sert, haşin, şiddetli;
    jdn \scharf kritisieren birini sert bir biçimde eleştirmek
    9) ( Disziplin, Bewachung) sıkı
    10) ( Auseinandersetzung) şiddetli
    11) ( Hund) ısırgan
    12) ( fam) ( toll) şahane
    13) ( fam) ( geil)
    er ist \scharf auf das Mädchen kıza içi gidiyor
    14) mil ( Munition) hakiki
    15) ( fam) ( versessen)
    \scharf darauf sein, etw zu tun bir şeyi yapmaya can atmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > scharf

  • 5 scharf

    scharf (schärfer, schärfst) adj 1. остър (auch übertr); 2. лют, лютив, парлив; силен (алкохолна напитка); 3. ясен, отчетлив, рязко очертан (профил); 4. ожесточен (борба, съпротива); остър, безпощаден (критика); 5. силен, радикален, строг (средство); 6. зъл, хапещ (куче); 7. еротичен (филм, роман); ein scharfes Messer остър нож; ein scharfer Geruch остра миризма; ein scharfes Bild ясна картина, фотография (с отчетливи контури); scharfes Licht ярка, режеща очите светлина; ein scharfer Wind силен, пронизващ вятър; ein scharfer Tadel остър, рязък упрек; eine scharfe Auseinandersetzung бурна дискусия; рязък, разгорещен спор; scharfe Sachen алкохол; scharfer Essig много кисел оцет; scharf nachdenken мисля усилено; jmdn. scharf bewachen охранявам, пазя някого зорко; scharf in eine Kurve fahren влизам с голяма скорост в завой; scharf rechts fahren карам плътно вдясно; umg auf jmdn. scharf sein интересувам се (най-вече сексуално), много от някого; umg auf etw. (Akk) scharf sein жадувам за нещо, стремя се с всички сили към нещо.
    * * *
    a 1. остър, наточен; = machen остря, точа; полит подстрекавам, насъсквам; 2. лют, парлив; 3. остър, рязък (тон); 4. тънък, проницателен (ум); 5. хаплив, язвителен, саркастичен (език); 6. отчетлив, рязко очертан (контура); 7. воен =е Munition боеприпаси.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scharf

  • 6 scharf

    scharf <÷er, ÷ste> ostrý (a Hund, FOTO, fig); Wind silný; ( genau) přesný; ( streng) přísný; Verstand bystrý;
    das scharfe S ostré s n;
    scharf sein auf (A) fam mít spadeno na (A);
    scharf bewachen bedlivě střežit;
    scharf bremsen prudce <za>brzdit;
    scharf nachdenken přesně přemýšlet;
    scharf schießen střílet < střelit> naostro;
    scharf würzen silně <o>kořenit;
    eine scharfe Zunge haben mít ostrý jazyk

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > scharf

  • 7 scharf

    1. adj keskin; Foto net; (deutlich) açık(-seçik); Hund ısırgan, saldırgan; Munition hakiki; GASTR acı; (erregt) heyecanlı, ateşli; (aufreizend) kışkırtıcı, iç gıdıklayıcı;
    scharf sein auf (A) -e can atmak; besonders sexuell -e göz koymuş olmak;
    fam scharfe Sachen pl sert içkiler;
    scharfer Protest şiddetli protesto;
    scharfes Tempo yüksek hız
    2. adv: scharf bremsen AUTO keskin fren yapmak;
    scharf einstellen FOTO ( auf A -e) netlemek;
    scharf nachdenken iyice düşünmek

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > scharf

  • 8 scharf

    scharf, I) eig.: acutus. – sch. machen, acuere – II) uneig.: 1) den Geschmacks- u. Geruchsnerven eine schneidende Empfindung erregend: acutus (scharf von Geschmack u. von Geruch). – acer (beißend, pikant, scharf von Geschmack). – salsus (salzig von Geschmack). – sch. schmecken, acri sapore esse. – dah. a) auf das Gefühl einwirkend, α) auf das äußere Gefühl, auf den Körper übh. schneidend einwirkend: acer (z.B. frigus, hiems). – ein sch. Gebiß, aspera frena(n. pl). – β) auf das innere Gefühl heftig einwirkend, s. streng no. II, b. – b) heftig, hitzig, als Adverb., acri ter (hitzig). [2009] citato gradu (schnellen Schrittes). – jmd. sch. verfolgen, alqm acriter insequi: sch. reiten, citato equo vehi: sch. zugehen, citato gradu incedere: sch. arbeiten, opus urgere: es geht sch. her, fervet opus (die Arbeit wird mit Hitze betrieben); acriter od. acerrimo concursu pugnatur (man kämpft mit Hitze). – 2) eindringend, durchdringend, a) von den Sinneswerkzeugen: acutus. – sagax (leicht spürend, einen seinen Geruch, ein seines Gehör habend). – scharfe Augen, ein sch. Gesicht, oculi acres; acies oculorum acris; visus acer. acer videndi sensus (sch. Gesichtssinn); ein sch. Gehör, s. Gehör no. I. – Adv.acute (z.B. audire). – sch. sehen, acriter videre: mit dem rechten Auge schärfer sehen, dextro oculo plus cernere. – etwas sch. ansehen, alqd acri ter od. intentis oculis intueri: jmd. – sch. ansehen, oculos defigere in alqm. – b) von den Geistesfähigkeiten: acer (alles fassend, tief eindringend, z.B. ingenium, memoria). – acutus (scharfblickend, z.B. ingenium). – subtīlis (sein unterscheidend). – Adv.acriter; acute; subtīliter. – scharf bei jmds. Fehlern sehen, vitia in alqo acerrime videre: sch. urteilen, acriter, subtiliter iudicare.

    deutsch-lateinisches > scharf

  • 9 scharf unterscheidend

    scharf unterscheidend
    discriminating;
    scharf durchgreifen to take drastic measures;
    scharf kalkulieren to calculate closely;
    scharfe Analyse trenchant analysis;
    scharfer Konkurrenzkampf keen (cutthroat) competition;
    scharfe Kritik severe criticism;
    scharfen Protest einlegen to raise a strong protest;
    scharfer Wettbewerb severe competition;
    in scharfem Wettbewerb in close contest.

    Business german-english dictionary > scharf unterscheidend

  • 10 scharf kalkulierter Preis

    scharf kalkulierter Preis m V&M keen price
    * * *
    n <V&M> keen price
    * * *
    scharf kalkulierter Preis
    price cut very fine, cut-rate (close) price

    Business german-english dictionary > scharf kalkulierter Preis

  • 11 scharf bremsen

    ————————
    krachtig, hard remmen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > scharf bremsen

  • 12 scharf ansteigen

    scharf ansteigen v GEN shoot up, skyrocket, soar (Preis)
    * * *
    < Geschäft> Preis shoot up, skyrocket, soar

    Business german-english dictionary > scharf ansteigen

  • 13 scharf kalkuliert

    scharf kalkuliert adj V&M with a low margin
    * * *
    <V&M> with a low margin

    Business german-english dictionary > scharf kalkuliert

  • 14 scharf aufs Geld aus sein

    scharf aufs Geld aus sein
    to be keen on money making

    Business german-english dictionary > scharf aufs Geld aus sein

  • 15 scharf durchgeführte Blockade

    Business german-english dictionary > scharf durchgeführte Blockade

  • 16 scharf durchgreifen

    scharf durchgreifen
    to take drastic measures

    Business german-english dictionary > scharf durchgreifen

  • 17 scharf herabsetzen

    scharf herabsetzen
    to scale down

    Business german-english dictionary > scharf herabsetzen

  • 18 scharf kalkulieren

    scharf kalkulieren
    to calculate closely

    Business german-english dictionary > scharf kalkulieren

  • 19 scharf kalkulierender Käufer

    Business german-english dictionary > scharf kalkulierender Käufer

  • 20 scharf kalkuliert sein

    scharf kalkuliert sein
    to be cut very fine.

    Business german-english dictionary > scharf kalkuliert sein

См. также в других словарях:

  • Scharf — ist der Familienname von: Albert Scharf (* 1934), deutscher Medienmanager, Intendant des Bayerischen Rundfunks von 1990 bis 2002 Alexander Scharf (1834–1904), österreichischer Journalist Bernhard Scharf (* 1936), baden württembergischer FDP… …   Deutsch Wikipedia

  • Scharf — Scharf, schärfer, schärfeste, adj. et adv. welches vermittelst des Endlautes f von scharen, scheren, abstammet, so fern es ehedem schneiden überhaupt bedeutete. 1. Eigentlich, schneidend; im Gegensatze des stumpf. Ein Messer ist scharf, wenn es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Scharf — is a German surname. Today it is spread quite evenly over all of Germany. It is an eke name; i.e., it describes a physical attribute. In this case it means the original bearer was sharp witted [http://www.houseofnames.com/xq/asp.fc/qx/scharf… …   Wikipedia

  • scharf — sein auf etwas: begierig danach sein; Scharf hinter einer Sache her sein: sie eifrig betreiben; Scharf sein: etwas dringend begehren, sinnlich, geil sein, nach geschlechtlicher Befriedigung verlangen; Scharf schießen: rücksichtslos vorgehen:… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • scharf — Adj. (Grundstufe) gut schneidend, Gegenteil zu stumpf Beispiele: Das Messer ist sehr scharf. Er hat sich mit der scharfen Säge verletzt. scharf Adj. (Aufbaustufe) etw. leicht erkennend, etw. gut wahrnehmend Synonym: geschärft Beispiel: Blinde… …   Extremes Deutsch

  • Schärf — oder Schaerf ist der Familienname folgender Personen: Adolf Schärf (1890–1965), österreichischer Politiker (SPÖ), von 1957 bis 1965 Bundespräsident der Republik Österreich Hilda Schärf (1886–1956), Ehefrau von Adolf Schärf Wolfram Schaerf… …   Deutsch Wikipedia

  • scharf — scharf: Das altgerm. Adjektiv mhd. scharf, scharpf, ahd. scarf, scarph, niederl. scherp, engl. sharp, schwed. skarp gehört im Sinne von »schneidend« zu der unter 1↑ scheren dargestellten, vielfach erweiterten Wurzel *‹s›ker »schneiden«. Näher… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Scharf [1] — Scharf, 1) (Maler u. Bildh.), Gegensatz des Runden od. Sanften; 2) viel salzige Theile enthaltend; 3) von einem Schalle, hell u. durchdringend; 4) von der Aussprache einer Sylbe, kurz u. hell; 5) Zusatz zu verschiedenen Orgelstimmen welche… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Scharf wie Nachbars Lumpi — (auch: wie Paprika; wie eine Rasierklinge; wie tausend Russen) sein   Diese sprachlich saloppen Vergleiche umschreiben ein heftiges sexuelles Verlangen: Die Blonde tut ganz cool, aber in Wahrheit ist sie scharf wie eine Rasierklinge! Jede Frau im …   Universal-Lexikon

  • Scharf wie Paprika — (auch: wie Paprika; wie eine Rasierklinge; wie tausend Russen) sein   Diese sprachlich saloppen Vergleiche umschreiben ein heftiges sexuelles Verlangen: Die Blonde tut ganz cool, aber in Wahrheit ist sie scharf wie eine Rasierklinge! Jede Frau im …   Universal-Lexikon

  • Scharf wie eine Rasierklinge — (auch: wie Paprika; wie eine Rasierklinge; wie tausend Russen) sein   Diese sprachlich saloppen Vergleiche umschreiben ein heftiges sexuelles Verlangen: Die Blonde tut ganz cool, aber in Wahrheit ist sie scharf wie eine Rasierklinge! Jede Frau im …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»